但書:修订间差异

来自中國法律百科 | China Law Wiki | ChinaLaw.Wiki
(创建页面,内容为“'''但書''',通常指法律條文中用以規定例外情況或附加一定條件的文字。因以“但”或“但是”引出,故稱。 如《中華人...”)
 
无编辑摘要
 
(未显示同一用户的1个中间版本)
第1行: 第1行:
''' 但書''' 通常 指法律條文中 以規定例外 情況 或附加 一定 的文字。因以“但”或“但是”引出,故
[[ 但書]] 法律條文中以 “但”或“但是”引導出與本條款 規定 相異的部分,用以指明 例外 、限制 或附加 款的適用範圍 的文字 說明 。因以“但”或“但是”引出,故


 如《[[中華人民共和國刑法]]》第101條規定:“本法總則適用於其他有刑罰規定的法律,但是其他法律有特別規定的除外。”“但是”後面的文字,稱“但書”。
 如《[[中華人民共和國刑法]]》第101條規定:“本法總則適用於其他有刑罰規定的法律,但是其他法律有特別規定的除外。”“但是”後面的文字,稱“但書”。
以“但”字引導的文字不構成另一[[規範]]的,不能視作“但書”。例如我國行政訴訟法第61條第2款規定:原判決認定事實清楚,但適用法律、法規錯誤的,依法改判。此處的“但”字後的文字不構成另一規範,故不能視為“但書”。

2020年5月18日 (一) 11:36的最新版本

但书,系指在法律条文中以“但”或“但是”引导出与本条款规定相异的部分,用以指明例外、限制或附加本条款的适用范围的文字说明。因以“但”或“但是”引出,故名。

如《中华人民共和国刑法》第101条规定:“本法总则适用于其他有刑罚规定的法律,但是其他法律有特别规定的除外。”“但是”后面的文字,称“但书”。

以“但”字引导的文字不构成另一规范的,不能视作“但书”。例如我国行政诉讼法第61条第2款规定:原判决认定事实清楚,但适用法律、法规错误的,依法改判。此处的“但”字后的文字不构成另一规范,故不能视为“但书”。